Tu som hral po prvý raz s Raffaellom (Katsuaki)
Aquí toqué por primera vez con Raffaello (Katsuaki)
Y su música:
A jeho hudba:
http://raffaello.bandcamp.com/
lunes, 27 de diciembre de 2010
viernes, 17 de diciembre de 2010
viernes, 3 de diciembre de 2010
lunes, 29 de noviembre de 2010
Chomonkyo
Pol hodinky vlakom som sa dostal na toto krásne miesto.
En media hora en tren legué a este sitio precioso.
En media hora en tren legué a este sitio precioso.
domingo, 21 de noviembre de 2010
Masliaky // Suillus Luteus
Takéto masliaky som nazbieral pred mesiacom a pol, v ten deň som ich zjedol toľko že mi bolo zle...
Cogí estos hongos hace un mes y medio. El mismo día comí tantos que me puse malo...
Y una seta que no se que és (y no me comí)
A huba čo neviem čo je (a nezjedol som ju)
Cogí estos hongos hace un mes y medio. El mismo día comí tantos que me puse malo...
Y una seta que no se que és (y no me comí)
A huba čo neviem čo je (a nezjedol som ju)
viernes, 19 de noviembre de 2010
Tomoko sa narodila // ha nacido
Itosanovcom sa narodilo v Septembri dievčatko. Takto vyzerala keď mala 1 mesiačik:
Los Itosan han tenido una niña en Septiembre. Éstas fotos son de cuando tenía un mes:
Los Itosan han tenido una niña en Septiembre. Éstas fotos son de cuando tenía un mes:
domingo, 7 de noviembre de 2010
sábado, 6 de noviembre de 2010
domingo, 31 de octubre de 2010
viernes, 29 de octubre de 2010
jueves, 28 de octubre de 2010
Čo to je? // Qué es esto?
Asi škrupiny od ryže, ale nechápem čo je to za pálenie...
Seguramente cáscaras de arroz, pero no se porqué las están quemando de esa manrea...
lunes, 25 de octubre de 2010
Laser
Obra de un Japónes, en el Akiyoshidai International Art Village
Tvorba jedného Japonca v Akiyoshidai International Art Village
Tvorba jedného Japonca v Akiyoshidai International Art Village
martes, 19 de octubre de 2010
Okinawa: Maeda Misaki
Aquí terminamos el viaje, nadando entre peces de todos los colores y sabores.
Tú sme skončili výlet, plávajúc medzi rybami všetkých farieb a vôni.
Keď som uvidel túto nafukovaciu rybu dostal som záchvat smiechu pod vodou
Cuando vi a este pez globo, me partí el culo debajo del agua
En un punto me dio por no moverme los peces a mi alrededor se relajaron y se dejaban acariciar y me rozaban como si nada, pero luego empezaron a morderme así que decidí que era mejor moverse. Cuando salí del agua tenía una pequeña herida en el brazo...
Raz som skúsil sa nehýbať a rybky okolo mňa sa prestali báť a nechali sa hladkať a čuchali sa o mňa. Ale potom odrazu ma začali kúsať tak som sa rozhodol že bude lepšie sa hýbať. Keď som vyšiel z vody mál som malú ránku na ruke...
Tú sme skončili výlet, plávajúc medzi rybami všetkých farieb a vôni.
Keď som uvidel túto nafukovaciu rybu dostal som záchvat smiechu pod vodou
Cuando vi a este pez globo, me partí el culo debajo del agua
En un punto me dio por no moverme los peces a mi alrededor se relajaron y se dejaban acariciar y me rozaban como si nada, pero luego empezaron a morderme así que decidí que era mejor moverse. Cuando salí del agua tenía una pequeña herida en el brazo...
Raz som skúsil sa nehýbať a rybky okolo mňa sa prestali báť a nechali sa hladkať a čuchali sa o mňa. Ale potom odrazu ma začali kúsať tak som sa rozhodol že bude lepšie sa hýbať. Keď som vyšiel z vody mál som malú ránku na ruke...
lunes, 18 de octubre de 2010
jueves, 14 de octubre de 2010
miércoles, 13 de octubre de 2010
lunes, 11 de octubre de 2010
viernes, 8 de octubre de 2010
martes, 5 de octubre de 2010
Tanec, svietniky a maľby // Baile, candelabros y pintura
Svietniky urobil ten Japonec čo bol v Madride minulý rok. A maľby, čo doniesla jedna Francúzka boli potom vystavené v Akiyoshidai International Art Village.
jueves, 30 de septiembre de 2010
Okinawa: Hyaku Mai Biichi
Tak sme sa prví deň dostali autobusom na túto pláž (oni volajú pláže "biiči" z anglického slova "beach"). Jak sme sa blížili začalo liať ale našťastie nakoniec prestalo a sme si aj trochu zaplávali.
lunes, 27 de septiembre de 2010
Okinawa: Naha 1
Náš plán bol ísť na malinky ostrov (Tokashiki) a tam stanovať, lenže na blízku bol tajfún a nebolo jasné že či by nás loď zobrala naspäť načas na odlet. A ešte ku tomu bolo veľmi jasné že by sme stanovať nemohli a hoteli na malých ostrovčekoch sú dosť drahé. Tak sme začali hľadať iné miesta kde ísť.
Nuestro plan era ir a una isla pequeña (Tokashiki) y acampar allí, pero, por desgracia, había un tifón cerca y ne estaba muy claro si saldría el barco que nos llevaba de vuelta. Y además, estaba bastante claro que no podríamos acampar y los hoteles en las islas pequeñas son bastante caros. Así que empezamos a buscar otros sitios para ir.
Ten naľavo na mňa začal kričať keď som ho sfotil. Tu nie každý má rád cudzincov, hlavne keď vyzeráš ako Američan. Je to dosť logické kedže počas druhej svetovej vojny sa len v Okinawe bojovalo po zemi a dodnes majú Američania neskutočné množstvo vojenských základní na hlavnom ostrove čo spôsobuje dosť veľa problémov.
El de la izquierda empezó a gritar cuando le saqué la foto. Aquí no a todo el mundo le gustan los extranjeros, sobre todo si tienes pinta de estadounidense. Es bastante lógico sabiendo que durante la segunda guerra mundial las batallas terrestres sólo se llevaron a cabo en Okinawa y a día de hoy USA todavía tiene un montón de bases en la isla principal que causan bastantes problemas.
Nuestro plan era ir a una isla pequeña (Tokashiki) y acampar allí, pero, por desgracia, había un tifón cerca y ne estaba muy claro si saldría el barco que nos llevaba de vuelta. Y además, estaba bastante claro que no podríamos acampar y los hoteles en las islas pequeñas son bastante caros. Así que empezamos a buscar otros sitios para ir.
Ten naľavo na mňa začal kričať keď som ho sfotil. Tu nie každý má rád cudzincov, hlavne keď vyzeráš ako Američan. Je to dosť logické kedže počas druhej svetovej vojny sa len v Okinawe bojovalo po zemi a dodnes majú Američania neskutočné množstvo vojenských základní na hlavnom ostrove čo spôsobuje dosť veľa problémov.
El de la izquierda empezó a gritar cuando le saqué la foto. Aquí no a todo el mundo le gustan los extranjeros, sobre todo si tienes pinta de estadounidense. Es bastante lógico sabiendo que durante la segunda guerra mundial las batallas terrestres sólo se llevaron a cabo en Okinawa y a día de hoy USA todavía tiene un montón de bases en la isla principal que causan bastantes problemas.
jueves, 23 de septiembre de 2010
jueves, 9 de septiembre de 2010
Povinná prestávka // Descanso obligatorio
Na toto kúpalisko som si chodil zaplávať kým bolo otvorené. Je veľmi lacne: okolo eura za 2 hodiny a pol, ale v tom čase sú dve povinné 10 minútové prestávky počas ktorých každý musí vyjsť z vody. Vraj takto sa stávajú menej nehôd...
A esta piscina solía ir a nadar hasta el fin de la temporada. Es muy barato, alrededor de un euro por 2 horas y media, pero en ese tiempo están incluidos dos descansos obligatorios de 10 minutos en los que todo el mundo tiene que salir de la piscina. Al parecer así hay menos accidentes...
A esta piscina solía ir a nadar hasta el fin de la temporada. Es muy barato, alrededor de un euro por 2 horas y media, pero en ese tiempo están incluidos dos descansos obligatorios de 10 minutos en los que todo el mundo tiene que salir de la piscina. Al parecer así hay menos accidentes...
sábado, 4 de septiembre de 2010
jueves, 2 de septiembre de 2010
Prírodna sauna // Sauna natural
Najlacnejšie a najlepšie kúpele v akých som v Japonsku bol. Mali dokonca aj prírodnú saunu uprostred lesa.
El mejor y más barato onsen al que he ido en Japón. Tenían incluso una sauna natural.
El mejor y más barato onsen al que he ido en Japón. Tenían incluso una sauna natural.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
lunes, 30 de agosto de 2010
Ebino
Ashiyu: Tepla voda na nohy // Agua calentica para los pies.
Haciendo la ruta de 1 hora para ver los tres lagos.
Po ceste k trom jazerám.
Prvé zajero bolo v hustej hmle.
El primer lago estaba sumergido en niebla espesa.
Stromisko
El segundo lago era el más grande.
Druhé jazero bolo najväčšie.
Último lago
Posledné jazero.
Ľudia tam kľudné kŕmili srnky.
La gente le daba de comer tranquilamente a los ciervicos.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
Haciendo la ruta de 1 hora para ver los tres lagos.
Po ceste k trom jazerám.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
Prvé zajero bolo v hustej hmle.
El primer lago estaba sumergido en niebla espesa.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
Stromisko
![]() |
| De Miyazaki Obon |
El segundo lago era el más grande.
Druhé jazero bolo najväčšie.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
Último lago
Posledné jazero.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
Ľudia tam kľudné kŕmili srnky.
La gente le daba de comer tranquilamente a los ciervicos.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
miércoles, 25 de agosto de 2010
Vino viejo y cosas en ¿vinagre? // Staré víno a nakladané veci
U Hitominej babky.
En casa de la abuela de Hitomi
El corcho ya se estaba pudriendo por fuera y al intentar abrir la botella se desmigó, pero el vino estaba bien rico.
Korok bol už zhnitý z vonku a úplne sa rozpadol keď som sa pokúsil otvoriť fľašu, ale vínko bolo skvelé.
En casa de la abuela de Hitomi
![]() |
| De Miyazaki Obon |
El corcho ya se estaba pudriendo por fuera y al intentar abrir la botella se desmigó, pero el vino estaba bien rico.
Korok bol už zhnitý z vonku a úplne sa rozpadol keď som sa pokúsil otvoriť fľašu, ale vínko bolo skvelé.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
sábado, 21 de agosto de 2010
Limpiando las ruedas // Čistenie kolies
V Miyazaki je doteraz svinský vírus čo nakazil tisíce svíň a kráv a tisíce museli biť utratené. Často sme museli prejsť cez takéto dezinfekčné mláky.
En Miyazaki todavía anda suelto un virus cabrón que ha contagiado a miles de vacas y cerdos y miles han tenido que ser sacrificados. A menudo teníamos que pasar por charcos desinfectantes como éste:
En Miyazaki todavía anda suelto un virus cabrón que ha contagiado a miles de vacas y cerdos y miles han tenido que ser sacrificados. A menudo teníamos que pasar por charcos desinfectantes como éste:
![]() |
| De Miyazaki Obon |
miércoles, 18 de agosto de 2010
Miyazaki Obon: Surf
Durante las vacaciones de "Obon" fuimos a Miyazaki. Yo quería continuar mis lecciones de surf 2 años después de mi primera clase. Así que el tío Shinji me llevó a la playa dos días seguidos. El primer día fui sin camiseta y acabé con el pecho rasgado y los pezones llorando, pero conseguí montar unas cuantas olas. Las fotos son del segundo día que del dolor casi no podía tumbarme en la tabla y las olas eran muy escasas y pequeñas.
Počas prázdnin "Obon" sme boli v Miyazaki. Ja som chcel pokračovať moje hodiny surfovania, 2 roky po mojej prvej hodine. Tak ma strýko Šindži zobral k moru dva dni za sebou. Prví deň som bol bez trička takže som skončil s dodriapanou hruďou a sčuchanými bradavkami, ale podarilo sa mi postaviť niekoľko ráz. Fotky sú z druhého dňa, kedy som si skoro nemohol ľahnúť na dosku od bolesti a skoro nebolo vĺn.
Shinji-kun, aprovechando las escasas olas que había.
Šindži-kun surfuje na jednej z malo surfovatelných vĺn.
Počas prázdnin "Obon" sme boli v Miyazaki. Ja som chcel pokračovať moje hodiny surfovania, 2 roky po mojej prvej hodine. Tak ma strýko Šindži zobral k moru dva dni za sebou. Prví deň som bol bez trička takže som skončil s dodriapanou hruďou a sčuchanými bradavkami, ale podarilo sa mi postaviť niekoľko ráz. Fotky sú z druhého dňa, kedy som si skoro nemohol ľahnúť na dosku od bolesti a skoro nebolo vĺn.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
![]() |
| De Miyazaki Obon |
Shinji-kun, aprovechando las escasas olas que había.
Šindži-kun surfuje na jednej z malo surfovatelných vĺn.
![]() |
| De Miyazaki Obon |
martes, 17 de agosto de 2010
Vacas // Kravy
Viviendo a 1 Km de casa y las encuentro ahora...
Žijú kilometer od nášho domu a našiel som ich až teraz...
Žijú kilometer od nášho domu a našiel som ich až teraz...
domingo, 8 de agosto de 2010
viernes, 6 de agosto de 2010
Hore abo dole // Arriba o abajo
Paseo estival por el bosque con un séquito de 300 mosquitos. Conseguí mi récord personal de picaduras de mosquito.
Letná prechádzka po lese sprevádzaný 300 komármi. Prekonal som svoj osobný rekord poštípania komármi.
Letná prechádzka po lese sprevádzaný 300 komármi. Prekonal som svoj osobný rekord poštípania komármi.
jueves, 22 de julio de 2010
martes, 20 de julio de 2010
Aj na fľaške // También en botella
Moje písmo je už aj na fľaške sladkého sake. Keby som to bol vedel, bol by som sa posnažil trochu viac pri písaní tej básne...
Mi letra ya está también en la etiqueta de una marca de sake dulce.
Mi letra ya está también en la etiqueta de una marca de sake dulce.
jueves, 15 de julio de 2010
Haseart
Videjko čo som spravil pre jedného umelca čo som spoznal v Španielsku
Video que hice para un artista que conocí en España
domingo, 11 de julio de 2010
Hennessy s kačkou // Hennessy con un pato
Na rozlúčku s mojim spolupracujúcim Nickom čo odišiel do Nagoye sme vypili fľašku Hennessy na poli pri skoro preliatej rieke v ktorej sme nakoniec plávali (rýchlosťou -2 metre za sekundu). A celi ten čas nám robila spoločnosť tota kačka:
Como despedida de Nick, mi compañero de trabajo, nos bebimos una botella de Hennessy al lado de un río casi desbordado en el cual acabamos nadando (retrocediendo 2 metros por segundo). Y durante toda la velada nos hizo compañía este simpático pato:
Como despedida de Nick, mi compañero de trabajo, nos bebimos una botella de Hennessy al lado de un río casi desbordado en el cual acabamos nadando (retrocediendo 2 metros por segundo). Y durante toda la velada nos hizo compañía este simpático pato:
lunes, 5 de julio de 2010
Tanuki
Včera som sa stretol v lese s Tanukim, typické Japonské zviera. Nemal som pri sebe foťák, tak používam fotky niekoho iného // Ayer me encontré en el bosque con un Tanuki, animal típico de Japón, no tenia una cámara a mano, así que uso la foto de otro.
Toto milé zvieratko je súčasťou Japonského folklóru a kade tade vidno takéto sošky: // Este simpático animal es parte del folclore de Japón y en muchos sitios se ven estatuillas como esta:
Kto chce vedieť viac o ňom, nech si ho vyhľadá v internete // El que quiera saber más sobre los Tanukis, que investigue en internet.
Toto milé zvieratko je súčasťou Japonského folklóru a kade tade vidno takéto sošky: // Este simpático animal es parte del folclore de Japón y en muchos sitios se ven estatuillas como esta:
lunes, 28 de junio de 2010
Svadba v Mariage // Boda en el Mariage
A ako dezert vám ponúkam videjko čo som natočil po ceste domov z roboty s "okuliarami lásky"
Y como postre os recomiendo este video que grabé a la vuelta de mi curro con las "gafas del amor"
martes, 22 de junio de 2010
Spolubývajúce živočíchy.
Fotografiado y grabado dentro y alrededor de nuestra casa // Sfotené a natočené dnu a okolo nášho domu.
Rana ciclista // Žabka cyklistka
Araña torero // Pavúk torero
Serpientes peleando // Bijúce sa hady
Araña el octavo mes de embarazo // Pavúk v ôsmom mesiaci tehotenstva
Y ahora 30 fotos por segundo // A teraz 30 fotiek za sekundu
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

















































